University of Leeds Background Image
Image of University of Leeds
Social Science and Communication
Conference Interpreting PGDip
Conference Interpreting PGDip

Conference Interpreting PGDip

  • ID:UOL440348
  • Level:Postgraduate Certificate/Diploma
  • Duration:
  • Intake:

Fees (GBP)

Estimated Total/program:
Apply
60
Accept letter
100
Visa
20
Fly
1

Admission Requirements

Entry Requirement

English Requirement

IELTS 7.0 overall, with no less than 6.5 in Reading and Writing and 7.5 in Speaking and Listening..

Course Information

Develop high-level interpreting and translation skills on this challenging course, where you’ll use state-of-the-art technology to gain the knowledge base and practical skills to succeed in the language services industry.

You’ll gain essential skills in interpreting, analysis, active listening and note-taking, then build on this foundation by practising specialised consecutive and simultaneous interpreting in our conference interpreting facilities. You can also choose from optional modules informed by the leading research of our staff such as genre analysis, corpus linguistics, computer-assisted translation and machine translation.

As a programme included in the AIIC Interpreting Schools & Programmes Directory, the Leeds interpreting course follows best practices that are recommended by AIIC (the International Association of Conference Interpreters). The University of Leeds is also a partner university of the Directorate-Generale for Interpretation of both the European Parliament and the European Commission. We enjoy close ties with international organisations including the UN.

More information:click here

 

Year 1

Compulsory modules

  • Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous15 credits

  • Methods and Approaches in Translation Studies30 credits

Optional modules (selection of typical options shown below)

  • Principles and Applications of Machine Translation15 credits

  • Introduction to Screen Translation15 credits

  • Corpus Linguistics for Translators15 credits

  • English for Translators15 credits

  • Rhetoric and Public Speaking15 credits

  • Genres in Translation15 credits

  • International Organisations: Context, Theory and Practice15 credits

  • Literary Translation15 credits

  • Writing for Professional Purposes15 credits

  • Introduction to Translation Technologies and Workflows15 credits

  • Specialised French-English Translation A15 credits

  • Specialised German-English Translation A15 credits

  • Specialised Portuguese-English Translation A15 credits

  • Specialised Spanish-English Translation A15 credits

  • Specialised French-English Translation B15 credits

  • Specialised German-English Translation B15 credits

  • Specialised Portuguese-English Translation B15 credits

  • Specialised English-Chinese Translation A15 credits

  • Specialised English-Chinese Translation B15 credits

  • Specialised Chinese-English Translation A15 credits

  • Specialised Chinese-English Translation B15 credits

  • Retour Interpreting: Consecutive15 credits

  • Advanced Retour Interpreting: Consecutive and Simultaneous15 credits

  • Simultaneous Interpreting (see available interpreting languages)15 credits

  • Consecutive Interpreting (see available interpreting languages)15 credits

  • Advanced Consecutive Interpreting (see available interpreting languages)15 credits

See moreSee less

Pre Courses

No Course!
See moreSee less

Pathway Courses

International Foundation Year

International students who do not meet the academic requirements for undergraduate study may be able to study the University of Leeds International Foundation Year. This gives you the opportunity to study on campus, be taught by University of Leeds academics and progress onto a wide range of Leeds undergraduate courses.

No Course!
See moreSee less

Career Opportunity

Career Opportunity

Postgraduate qualifications from the Centre for Translation Studies are prestigious and respected. They equip you with valuable skills to succeed in a thriving and competitive industry, as well as advanced communication, research, IT and analytical skills.

Graduates from our interpreting programmes are working in some of the world’s leading government bodies, media organisations, NGOs, private companies and international political organisations. These include the BBC, UN, EU, World Bank, World Trade Organization, SAP and translation companies such as thebigword and SDL.

Careers support

We work alongside you to support you in developing and then achieving your career goals. You’ll discuss your customised personal development plan with your personal tutor.

In addition you’ll have the chance to attend our Research and Professionalisation Talks by visiting speakers, many of whom are currently practising translators, interpreters, project managers and subtitlers for some of the world’s largest organisations.

Ability to settle

Overseas Student Health Cover

300 GBP/year

Same Courses

Close search