IELTS 7.0 overall, with no less than 6.5 in Reading and Writing and 7.5 in Speaking and Listening..
Develop high-level interpreting and translation skills on this challenging course, where you’ll use state-of-the-art technology to gain the knowledge base and practical skills to succeed in the language services industry.
You’ll gain essential skills in interpreting, analysis, active listening and note-taking, then build on this foundation by practising specialised consecutive and simultaneous interpreting in our conference interpreting facilities. You can also choose from optional modules informed by the leading research of our staff such as genre analysis, corpus linguistics, computer-assisted translation and machine translation.
As a programme included in the AIIC Interpreting Schools & Programmes Directory, the Leeds interpreting course follows best practices that are recommended by AIIC (the International Association of Conference Interpreters). The University of Leeds is also a partner university of the Directorate-Generale for Interpretation of both the European Parliament and the European Commission. We enjoy close ties with international organisations including the UN.
More information:click here
Year 1
Compulsory modules
Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous15 credits
Methods and Approaches in Translation Studies30 credits
Optional modules (selection of typical options shown below)
Principles and Applications of Machine Translation15 credits
Introduction to Screen Translation15 credits
Corpus Linguistics for Translators15 credits
English for Translators15 credits
Rhetoric and Public Speaking15 credits
Genres in Translation15 credits
International Organisations: Context, Theory and Practice15 credits
Literary Translation15 credits
Writing for Professional Purposes15 credits
Introduction to Translation Technologies and Workflows15 credits
Specialised French-English Translation A15 credits
Specialised German-English Translation A15 credits
Specialised Portuguese-English Translation A15 credits
Specialised Spanish-English Translation A15 credits
Specialised French-English Translation B15 credits
Specialised German-English Translation B15 credits
Specialised Portuguese-English Translation B15 credits
Specialised English-Chinese Translation A15 credits
Specialised English-Chinese Translation B15 credits
Specialised Chinese-English Translation A15 credits
Specialised Chinese-English Translation B15 credits
Retour Interpreting: Consecutive15 credits
Advanced Retour Interpreting: Consecutive and Simultaneous15 credits
Simultaneous Interpreting (see available interpreting languages)15 credits
Consecutive Interpreting (see available interpreting languages)15 credits
Advanced Consecutive Interpreting (see available interpreting languages)15 credits
International Foundation Year
International students who do not meet the academic requirements for undergraduate study may be able to study the University of Leeds International Foundation Year. This gives you the opportunity to study on campus, be taught by University of Leeds academics and progress onto a wide range of Leeds undergraduate courses.
No Course!
Postgraduate qualifications from the Centre for Translation Studies are prestigious and respected. They equip you with valuable skills to succeed in a thriving and competitive industry, as well as advanced communication, research, IT and analytical skills.
Graduates from our interpreting programmes are working in some of the world’s leading government bodies, media organisations, NGOs, private companies and international political organisations. These include the BBC, UN, EU, World Bank, World Trade Organization, SAP and translation companies such as thebigword and SDL.
Careers support
We work alongside you to support you in developing and then achieving your career goals. You’ll discuss your customised personal development plan with your personal tutor.
In addition you’ll have the chance to attend our Research and Professionalisation Talks by visiting speakers, many of whom are currently practising translators, interpreters, project managers and subtitlers for some of the world’s largest organisations.
300 GBP/year